«Есть несколько переводов романа на русский язык, но – не хочу никого обижать – версия Мирзы Гусейнзаде считаю лучшей, легкой, воздушной. Мы очень рады, что вновь издали его версию к юбилею самого Мирзы бея», – сказала на мероприятии директор книжной сети «Али и Нино» Нигяр Кочарли.