Одно из самых парадоксальных, технически виртуозных и сложных для понимания произведений Владимира Набокова, роман БЛЕДНЫЙ ОГОНЬ был написан в 1960-1961 годах и сразу после публикации весной 1962 года вызвал множество разноречивых откликов - от упреков в абсолютной нечитабельности до признания высочайшим достижением литературы ХХ века. В содержании БЛЕДНОГО ОГНЯ получили развитие мотивы, реалии и сюжетные ходы неоконченного русскоязычного романа Набокова "Solus Rex", тогда как форма книги (999-строчная автобиографическая поэма университетского преподавателя Джона Шейда, снабженная редакторским предисловием, пространным комментарием и именным указателем) живо напоминает о рождавшемся в те же годы масштабном труде писателя - комментированном переводе пушкинского "Евгения Онегина". На протяжении всей книги Набоков предельно затемняет проблему авторства различных ее частей и реальности существования основных ее персонажей, ведет изощренную, многоуровневую игру литературными, историческими, мифологическими аллюзиями и многоязычными каламбурами. Выявление и анализ этих подтекстов - начинающихся уже с заимствованного у Шекспира названия романа и одноименной поэмы,- породили по прошествии времени обширную научную литературу. В настоящем издании книга публикуется в переводе, осуществленном в 1983 г. вдовой писателя Верой Набоковой.
ISBN:
9785389092860
Жанр:
Современная проза/Muasir nəsr
Издательство:
Азбука-Аттикус
Переплёт:
Твердый
Автор:
Владимир Набоков
язык:
Rus dili
Метка:
Ekspress
Отзывы о товаре
Здесь еще никто не оставлял отзывы. Будьте первым!
Похожие товары