Baş qəhrəman Riçard Meyhü xoş ürəkli adi iş adamıdır. Onun həyatı yolun qırağına yıxılmış qəribə bir qıza kömək etmək istədiyi andan həmişəlik dəyişir. Londonun altındakı çoxlarının xəbərsiz olduğu əcaib bir şəhərə düşür. Burada qorxunc bədheybətlər və müqəddəslər, qatillər və mələklər, digər müəmmalı məxluqlar yaşayır. Londonun altındakı dünyada Söz həqiqi Gücə çevrilir. Üst-Londonda küçələrin, parkların, metro stansiyalarının adını ifadə edən sözlər Alt-Londonda əsl həyat qazanır. Təzə səyyah – Riçard Meyhü üçün Qapı arxasına yolu Door qız (Qapı qız) açır.
Və aşağıya yol başlanır... Qəhrəmanın başına gələnlər, keçdiyi sınaqlar, çəkdiyi iztirablar cəlbedici bədii üslubda qələmə alınıb.
Hər yeni kitab alıram. Mütaliyə etmək mənim ən çox sevdiyim məşğuliyətdir.
Billurə Rafiqova
30.05.2024 в 20:28
İstədim ki, bu il qızımın bayram hədiyyəsi bir kitab olsun. Onun üçün "Heç yerdə" adlı bu kitabı zakaz vermişdim. Qızım sevir belə sehirli hekayələri. Əminəm bu kitabı bayənəcək. Bu gün götürdüm sifarişimi. Hədiyyə bağlamanızda gözəl alınıb. Zatən mən güvənirdim sizin zövqünüzə. Bir daha təşəkkürlər!
Leyli Cavanşirova
04.05.2024 в 13:54
Mənim uşaqlarımın xüsusi marağı var bədi uşaq ədəbiyyatına. Ən müsbət tərəfi də odurki, onlar fərqli həyat hekayələrini oxumaqla həyatın gerçəkləri ilə taniş olmuş olurlar.
M. Pərvanə
28.04.2024 в 14:39
Oğlum sevərək oxuduğu kitablardan biridir. Arada məndə oxuyuram, mənimdə xoşuma gəlir. Həmçinin kitabın tərtibatı və tərcüməsi çox yaxşıdır.
Rəhmanov Çingiz
28.03.2024 в 16:57
Qızımın sinif yoldaşları ona məsləhət görmüşdü bu kitabı. Məndə aldım ona. Oxuyur indi. Çox maraqlı olduğunubdeyir.
Sara Xəlilova
12.02.2024 в 20:08
Mən övladıma xarici müəlliflərin kitablarını alanda seçim etməzdən əvvəl özüm onun düzgün tərcümə edilməyinə diqqət edirəm. Çünki, bu yaşda uşaqlar kitabdan oxuduğu sözləri bir başa öz yaddaşına həkk edirlər. Qanunun çap etdiyi çox sayda kitablar almışam. Həm özümə həm uşağa. Halal olsun sizə! Düzgün seçilmiş sözlərlə tərcümə edirsiniz.
Mehriban Xanlar qızı
16.01.2024 в 16:38
Mən kitab oxuyanda ən çox onun düzgün tərcümə olmağina diqqət edirəm. Qanunun tərcümə etdiyi kitabları oxumaq heç vaxt yorucu olmayıb.
Mehparə
12.01.2024 в 17:52
Çox maraqlıdır.
Dəniz
25.12.2023 в 16:21
Rəfiqəm məslət görmüşdü bu kitabı oxumağı. Şükür yanılmadım. Həqiqətəndə oxumağa dəyərmiş.
Səbuhi
20.12.2023 в 14:25
Tərcüməniz səlis və qüsursuz olub. Mən özüm uşaqlarıma kitab alanda birinci onun düzgün tərcümə edilməyinə diqqət yetirəm. Çünki, uşaqlarımın ana dilimizi düzgün oyrənməyini istəyirəm. Şükür indiyə kimi Qanunun tərcümə etdiyi heç bir kitab məni yanıltmayıb. Güvənərək uşaqlarıma alıram kitablarınızı.
Hüsniyyə
19.12.2023 в 19:28
Kitab fantastik və sirli hekayələri bir araya gətirən valehedici əsərdir. Bu kitab oxucuları müxtəlif dünyalara, dövrlərə və personajlara aparır, onları sehrli macəraya cəlb edir. Gaimanın unikal povesti və yaradıcı hekayələri oxuculara qeyri-adi və cəlbedici oxu təcrübəsi təqdim edir.
Nurlan
18.12.2023 в 17:27
Mən bu kitabı çoxdan idi axtarırdım. Övladıma almaq istəyirdim. Amma ingilis dilini bilmədiyi üçün almırdım. Sağ olun bu kitabı Azərbaycan dilinə tercümə etmisiniz. Gorənkimi zakaz verdim.