Axtarış
Əlaqələr

Biz həftənin 7 günü, saat 9:00 - 20:00 qədər çatdırılma edirik.

Şəxsi kabinet
Şəxsi kabinet
Sevimlilər
Sevimlilər
Səbət
Səbət

Qurban Səid

İlk dəfə 1937-ci ildə Avstriya naşiri E.P.Tal tərəfindən alman dilində nəşr edilən "Əli və Nino" romanının müəllifinin istifadə etdiyi təxəllüsdür. Romanın hal-hazırda 30-dan çox dildə nəşri mövcuddur.

5.70 AZN 6 AZN
Gizli agent
ədəd
3.80 AZN 4 AZN
Zəhərli qurşaq
ədəd
5.70 AZN 6 AZN
Şerlok Holmsun macəraları
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Yalama
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Mavi Delfinlər adası
ədəd
2.85 AZN 3 AZN
Hekayələr (Artur Konan Doyl)
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Ağ gəmi
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Pal küçəsinin oğlanları
ədəd
3.80 AZN 4 AZN
Sonuncu Mogikan
ədəd
2.85 AZN 3 AZN
Hekayələr (Anton Çexov)
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Balaca şahzadə
ədəd
3.80 AZN 4 AZN
Balaca və Karlson
ədəd
9.03 AZN 9.50 AZN
Əlimərdan bəy Topçubaşi
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Napoleon
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Pənahəli xan
ədəd
3.80 AZN 4 AZN
Mauqli
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Ameriqo Vespuççi
ədəd
3.80 AZN 4 AZN
Balaca Sara
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Leonardo da Vinçi
ədəd
11.40 AZN 12 AZN
Seyid Cəfər Pişəvəri
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Xristofor Kolumb
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Manqurt
ədəd
3.80 AZN 4 AZN
Arı balası Maya
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Kapitan Qrantın uşaqları
ədəd
5.70 AZN 6 AZN
Arsen Lüpen Herlok Şolmsa qarşı
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Qay Yuli Sezar
ədəd
9.03 AZN 9.50 AZN
Şah İsmayıl
ədəd
3.80 AZN 4 AZN
Başsız atlı
ədəd
3.80 AZN 4 AZN
Qoca Xəttabıç
ədəd
3.80 AZN 4 AZN
Beş uşaq və O
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Üzən şəhər
ədəd
3.80 AZN 4 AZN
Hekayələr
ədəd
5.70 AZN 6 AZN
Məni itirməyin
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Mustafa Kamal Atatürk
ədəd
3.80 AZN 4 AZN
Hörümçək adam
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Şerlok Holmsun arxivindən
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Quldur qızı Roni
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Bir sevgi tarixçəsi
ədəd
4.75 AZN 5 AZN
Pollianna
ədəd
3.80 AZN 4 AZN
Dəniz kənarıyla qaçan Alabaş
ədəd
Страница:

Qurban_Səid.jpgRomandakı hadisələrin cərəyan etdiyi ölkə olan Azərbaycanda "Kurban" "Qurban" kimi tələffüz olunur. Sözün kökü semit dillərinə – ərəb və ivrit dillərinə gedib çıxır. Yaxın Şərq mədəniyyətləri üçün ortaq sayılan ənənəvi dini anlayış olan bu ifadə "qurban" mənasını verir. "Səid" isə "şən", "xoşbəxt" mənalarını ifadə edir.

Lakin türk dillərində olduğu kimi, Azərbaycan dilində də sifət isimdən əvvəl gəlir və onu təyin edir. Buna görə də "xoşbəxt qurban", "şən qurban" mənalarının dəqiqliklə ifadə edilməsi üçün sözlər "Səid Qurban" kimi yerini dəyişməlidir. Bu ideya romanın xoşbəxtlikdən uzaq süjet xətti ilə ziddiyyət təşkil edir. Əvvəlindən sonuna kimi romana qəmgin melanxolik mövzu hakimdir. Yusif Vəzir Çəmənzəminlinin oğlu Orxan Vəzirov da (1928–2010) daxil olmaqla bir sıra insanlar güman edirlər ki, əsl təxəllüsün Qurban Seyid və ya Seyid Qurban olma ehtimalı daha çoxdur. Seyid titulu Məhəmməd peyğəmbərin nəslindən olan kəslərə aid edilir. Başqa sözlə, bu ifadə müqəddəs nəsildən olan insan mənasını verir. "Qurban Səid" təxəllüsü müqəddəs nəsildən gələn və qurbana çevrilən insan mənasını ifadə edir. Bu da "Əli və Nino" romanının mövzusu ilə üst-üstə düşür. Əsərin baş qəhrəmanı Əli xan öz ölkəsinin və özünün azadlığı uğrunda özünü qurban verir. O doğma ölkəsini işğal edən bolşeviklərə müqavimət göstərərkən vəfat edir (1920). Azərbaycan dilində "Qurban" və "Səyid" təxəllüsləri həm ad, həm də soyad kimi işlədilir.

Qurban Səidin kitablarını Alinino.az saytı vasitəsilə Bakı şəhəri və bütün Azərbaycan ərazisindən onlayn sifarişlər edə bilərsiniz. Sürətli çatdırılma sayəsində kitablarınız ən qısa zamanda sizə çatacaq.